Hello。你好。こんにちは。
香港で日本人美容師の鈴木将史です。
最近広東語でカウンセリングをしたい思い、少し広東語を勉強しています。
広東語は話し言葉と言われていてとても発音が大事!
発音と言うより音程が大事!!
例えば、
数字の4を言いたい時に広東語では『セイ』➡️と言うのですがこの音程はやや低めで平行のイメージで発音します。
しかしそれを高めでセイ⤴️と尻上がりになるように発音してしまうと『死ねー!!』と言う意味になるそうです。
そんな風に伝わってしまうとかなりダークでとっても危険ですねww
日本語で言うと『箸』と『橋』の音程の違いで意味が変わるのと一緒ですね!
そんな音程の取り方に注意しながら広東語に悪戦苦闘中です。。
そして覚えた広東語
『我今日會幇你剪頭髪』
ngogamyatwuibonneizintaufa ンゴーガムヤッウイブンネイジンタウファ
訳:今日はカットしますね!
。。
。
正直かなりムズイです。。。
まず言葉ごとに区切ると、、
我→ンゴー
今日→ガムヤッ
會→ウイ
幇→ブン
你→ネイ
剪→ジン
頭髪→タウファ
そしてその区切りごとに音程をとってゆきます、
広東語は9声の音程があるのですが正直9個を意識して使い分けるのは無理。。
なので『ンゴーガムヤッウイブンネイジンタウファ』をメロディーのように考えて
ンゴー⇨ 平行に
ガムヤッ⤴️ やや高めで ヤッを上げる
ウイ⇨ 平行に
ブンネイ⤵️ ウイからの音程の流れでネイを下げる
ジンタウファ⇨ ずっと平行に
とリズムをとっていくとなんとか伝わるレベルまでにはいけます!
一つの文章を伝えられるようになるにはこのようなことを意識しないといけないんです!
心が折れそうですが、伝わったときの喜びはその何倍も嬉しいもんですよね☆
因に今日覚えた広東語
染 yim イン
染めるという意味ですが
イン⤴️だと染める
イン⤵️だと塩
だそうです!!
音程に気をつけないと、、
今日はカラーにしますか?
と聞きたいのに
今日は塩にしますか?
と伝わってしまう。。。
さらに『あっ!?』と聞き返される確率がアップしてしまいます!
そうならないようにうちのお店の受付には広東語の話せる頼もしい助っ人がいますので、
色々教わりながら少しずつ覚えてゆきたいと思います。
今日も最後まで有り難うございました^^
Enjoy HKlife 🙂
コメントする